Sohn eines Fassbinders und Krämers, Neffe von →František Adolf Šubert; in 1. Ehe mit der Schriftstellerin →Pavla Moudrá verheiratet. – A. besuchte die Realschule in Königgrätz (Hradec Králové) und maturierte 1880 in Karolinenthal (Praha-Karlín). Im Jahr darauf veröffentlichte er in der Zeitschrift „Lumír“ seine erste Erzählung, „Na úpatí Mongibella“, deren Held den Namen des italienischen Freundes seines Vaters während des Kriegs in Italien trug. Nach diesem wählte A. auch sein Pseudonym. Von seinem Onkel unterstützt, gab A. ab 1884 zusammen mit seiner Frau in Jaromer, ab 1886 in Königgrätz die politisch-belletristische Zeitschrift „Ratibor“ heraus. Nach seiner Scheidung ging er 1889 nach Paris, später in die USA, wo er als Redakteur bei Zeitschriften für die tschechische Minderheit in Chicago („Svornost“, „Chicagské listy“ mit der Beilage „Snaha“) und St. Paul, Minnesota, („Obzor“) wirkte. Mehrmals reiste er als Berichterstatter nach Böhmen, wohin er 1897 zurückkehrte, um das Nachrichtenblatt „Reforma“ zu gründen, das alle tschechischen Minderheitenzeitschriften mit Informationen versorgen sollte. Enttäuscht von seinem Misserfolg und den herrschenden Verhältnissen, ging er neuerlich in die USA, wo er – wieder verheiratet – die Zeitschriften „Americký sborník“ (New York, dann Chicago und Milwaukee), „Domácnost“ (Milwaukee), „Pestré listy“ (Cleveland) gründete und in der tschechischen Firma Triner in Chicago als Handels- und Werbeagent arbeitete. A. publizierte in Zeitschriften und Zeitungen in Böhmen („Kvety“, „Lumír“, „Svetozor“) und den USA („Amerikán“, „Duch casu“) Erzählungen aus dem Leben der amerikanischen Tschechen sowie Kalendergeschichten mit abenteuerlichen und unterhaltsamen Themen. In seinem Roman „Amerikán“ versuchte er auch die Geisteshaltung der Auswanderer – oft mit antiklerikalem und satirischem Ton – zu skizzieren. An seinen früheren Erzählungen mit historischer Thematik (preußisch-österreichischer Krieg, Napoleonische Kriege) schätzte die Kritik hingegen mehr seine Originalität und den eigentümlichen Humor. A. übersetzte auch aus dem Französischen und dem Englischen. Er kam während einer Reise zu den tschechischen Siedlungen in Texas ums Leben, als er von einem Zug überrollt wurde.
Referenz: ÖBL Online-Edition, Bd. (Lfg. 2, 2013)